Egyptissä saa puhua, mutta ei toimia

سبتمبر 28th, 2009 كتبها علاء الأسوانى نشر في , news

perjantai 25.9.2009 | Kullervo Onnittele e-kortilla
Sää pe 03:00
Helsinki
KOLUMNI
Miksi suomalaiset eivät keksineet Ikeaa?
Jyrki Kiiskinen
Hae
Egyptissä saa puhua, mutta ei toimia
Lähi-idän parhaiten myyvä kirjailija hoitaa yhä hampaita
Al-Aswania ei kutsuttu kirjaansa perustuvan elokuvan ensi-iltaan
Julkaistu: 7.9.2009 lehdessä osastolla Kulttuuri
A A
hanna leivonniemi
PETROS GIANNAKOURIS / AP
 
 
Menestynyt egyptiläinen kirjailija Alaa al-Aswani on koulutukseltaan hammaslääkäri. Kotimaansa monista epäkohdista huolimatta hän uskoo muutokseen. "Nykypäivän Egypti on liian energinen ja suuri. Hallituksella ei ole yksinkertaisesti aikaa pidättää kaikkia."
 
Kairo. Taksi pysähtyy kerrostalon eteen Kairon varakkaalla asuinalueella aivan Niilin kupeessa. Ulko-oven pieleen on kiinnitetty pieni kyltti: "Dr Alaa al-Aswani, dental clinic, 3th floor."
 
Lähi-idän parhaiten myyvän kirjailijan teoksia on käännetty lähes 30 kielelle, mutta supertähteydestään huolimatta hän on yhä ammattiaan osapäiväisesti harjoittava hammaslääkäri.
 
"En halua menettää kosketusta ihmisiin. Samalla kun hoidan heitä, kuuntelen heidän tarinoitaan. Se on tärkeää kirjailijalle", naurahtaa al-Aswani ottaessaan vastaan vihreässä hammaslääkärintakissaan. Kädenpuristus on luja, silmät tuikkivat uteliaisuutta ja lämpöä, ääni on tupakankarhea ja olemus on jotenkin karhumainen.
 
 
Al-Aswani istuu toimistopöytänsä taakse ja sytyttää tupakan. Tämän pöydän ääressä ovat syntyneet al-Aswanin (s. 1957) teokset, myös hänen kansainvälinen läpimurtoteoksensa, nyt suomennettu Yacoubian-talon tarinat (WSOY), joka on sovitettu Suomessakin nähdyksi elokuvaksi.
 
Kirja käsittelee henkilöidensä kautta monia Lähi-idässä perinteisesti piilotettuja aiheita, kuten homoseksuaalisuutta, uskonnollista tekopyhyyttä, korruptiota ja sitä, miten nuori idealismi muuttuu vastoinkäymisten kautta fanaattiseksi terrorismiksi.
 
"Kirjoittaminen on minun tapani osoittaa, kuinka paljon rakastan ihmisiä. Rakastan heitä niin paljon, että en tuomitse vaan yritän ymmärtää - ja tämän ymmärryksen pyrin siirtämään kirjoihini."
 
 
Kirjailija kirjoittaa nykypäivän Egyptistä, maasta, josta hän nuorempana lähti opiskelemaan Yhdysvaltoihin ja johon hän sittemmin palasi - vain huomatakseen sen muuttuneen. Arvot olivat koventuneet, uskonnollinen radikalismi saanut jalansijaa, yhteiskunnallinen eriarvoisuus syventynyt.
 
Juuri tämä epäsuhta todellisuuden ja sen välillä, miten asioiden tulisi olla, saa al-Aswanin tarttumaan kynään.

المزيد


Alaa Al-Aswani on kairolainen hammaslääkäri - ja menestyskirjailija.

أغسطس 13th, 2009 كتبها علاء الأسوانى نشر في , news

 

Tehdyt toimenpiteet

Kumppani-lehti 

Mystinen Yacoubian talo

Marie Kajava       7.7.2009 | 12:30

Suomeksi syksyllä ilmestyvä "Yacoubian talon tarinat" on fiktiota, mutta se kertoo egyptiläisestä elämänmenosta enemmän kuin moni fakta. Yhdestä talosta kasvaa koko yhteiskunnan peili.

 

DANA SMILLIE

Alaa Al-Aswani on kairolainen hammaslääkäri - ja menestyskirjailija.

"Sanotaan vaikka, että nainen pettää aviomiestään. Jos et ymmärrä kirjallisuutta, ajattelet ehkä, että ’hän on huora’. Jos tiedät kirjallisuudesta, kysyt ehkä: ’miksi?’ Ja jos olisit kyseisen naisen asemassa, tekisit ehkä samoin. Kirjallisuus saa meidät kyseenalaistamaan asioita - se tekee meistä inhimillisempiä", kuvailee Alaa al-Aswani Daily News Egypt -lehden haastattelussa.

Juuri tuollaisesta inhimillisyyden värikkäästä mosaiikista kertoo Yacoubian talon tarinat, al-Aswanin toinen romaani. Se valottaa modernia egyptiläiselämää rakennuksessa elävien ihmisten kautta.

Alaa al-Aswani on kairolainen hammaslääkäri, poliittiseen muutokseen tähtäävän Kefaya-liikkeen perustajajäsen ja - menestyskirjailija.

Vuonna 2002 alun perin arabian kielellä ilmestynyt Yacoubian talon tarinat oli myydyin kirja Egyptissä vuonna 2002 sekä 2003 - ja se on käännetty jo 23 kielelle. Teoksen pohjalta on tehty myös tv-sarja ja keväällä Suomessakin esitetty, kallein Egyptissä koskaan tehty elokuva Yacoubia - talo Kairossa.

Lihallista nautintoa ja metakkaa

Yacoubian talon tarinat sitoo sisältönsä taloon ja sen asukkaisiin. Fiktiivinen talo, arkkitehtoninen mestariteos, rakennettiin miljonääri Hagop Yacoubianin toimesta 1943. Vuosien ajan se oli eliitin rakennus.

Vuoden 1952 vallankumous käänsi kuitenkin kaiken päälaelleen ja talo pääsi rapistumaan. Juutalaiset ja ulkomaalaiset lähtivät Egyptistä ja hylättyihin taloihin muutti asevoimien henkilöstöä.

1970-luku maallisti rakennusta edelleen: kun varakkaimmat kairolaiset lähtivät uusiin kaupunginosiin, asuntoja vuokrattiin köyhille maalaisille tai Persianlahden maista tuleville turisteille. Lopulta talon kattokin, entinen säilytystila, oli elämällä kansoitettu.

Mutta, muistattehan: tämä kaikki on fiktiota! Ja tämä talo Wist al-Baldissa, kaupungin vanhassa hiljentyneessä keskustassa, jossa sinnittelevät enää viimeiset juottolat: se on metafora kairolaiselle tai laajemmin egyptiläiselle elämäntavan muutokselle aikain saatossa. Tämä on fiktiota ja ironiaa.

Elämä talossa on yhtä lihallista nautintoa, lempeä ja metakkaa, vesipiippuja ja punattuja huulia.

Erilaiset yhteiskuntaluokat elävät Yacoubian talon eri kerroksissa. Insinööri Zaki al-Dasuqi miettii lähinnä sitä, miten naisten s-kirjaimen perusteella voi arvioida heidän kiihkeyden tasonsa - ja naisia hänellä on paljon. Ovivahdin poika Taha haluaa poliisiksi ja piireihin

المزيد


Tuesday 15 April Alaa Al Aswany

أبريل 23rd, 2008 كتبها علاء الأسوانى نشر في , news

Tuesday 15 April

Alaa Al Aswany
<!– –>http://www.londonbookfair.co.uk/page. .

 

120898120898

            Alaa Al Aswany was born in 1957. He is a dentist by profession, and for many years practiced in the Yacoubian Building. He has written prolifically for Egyptian newspapers on politics, literature and social issues. 

All manner of flawed and fragile humanity reside in the Yacoubian Building, a once-elegant temple of Art Deco splendor now slowly decaying in the smog and bustle of downtown Cairo: a fading aristocrat and self-proclaimed "scientist of women"; a sultry, voluptuous siren; a devout young student, feeling the irresistible pull toward fundamentalism; a newspaper editor helplessly in love with a policeman; a corrupt and corpulent politician, twisting the Koran to justify his desires. 

المزيد